New Yogic Idiomatic Expressions

Again

Now a verb; to keep on doing an asana or a transition until one bleeds.

 

Breathe and push

Verbal cue for arm balances; not to be mistaken for Lamaze instruction.

 

Did you catch/do (name of asana)?

A rhetorical question that means “that is your goal” or “that is what you are supposed to do.”

 

How many did you do?

See “What did you do?”

 

No

A statement in itself which means “Are you kidding?” or “Are you serious?”

Sample usage:

     Teacher: Did you come up from backbends?

     Me: No.

 

What did you do?

Another rhetorical question, which means “I saw you cheating/cutting your practice.”

 

😛

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s